从开始听法语歌曲,直到现在也没有改变过的一点感受:就是听着总容易睡着。
难得碰到这么欢快的曲调。
还记得当时第一次听到小野丽莎还是刚买车没多久,april的同事送来的cd。
说这首歌让我终于开始有一点喜欢上法语歌曲,一点都不为过。
Ta mère t’a donné comme prénom Salade de fruits Ah quel joli nom Au nom de tes ancêtres hawaïens Il faut reconnaitre que tu le portes bien Salade de fruits jolie, jolie, jolie Tu plais à mon père Tu plais à ma mère Salade de fruits jolie, jolie, jolie Un jour ou l’autr’ il faudra bien qu’on nous marie!
Pendus dans ma paillote au bord de l’eau Y a des ananas, y a des noix d’coco J’en ai déjà goûte je n’en veux plus Le fruit de ta bouche serait le bienvenu
Je plongerai tout nu dans l’océan Pour te ramener des poissons d’argent Avec des coquillages lumineux Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
On a donné chacun de tout son coeur Ce qu’il y avait en nous de meilleur Au fond de ma paillote au bord de l’eau Ce panier qui bouge c’est un petit berceau Salade de fruits jolie, jolie, jolie Tu plais à ton père Tu plais à ta mère Salade de fruits jolie, jolie, jolie C’est toi le fruit de nos amours Bonjour petit!
|
你妈妈给你取了名字 水果沙拉 啊,多美丽的名字 这是夏威夷祖先传下来的 你应该好好记住 水果沙拉,美丽(还是好听?) 你让我爸爸中意 你让我妈妈中意 水果沙拉,好听 总有一天,我们将会在一起
悬挂在水边的茅屋里 那有菠萝,有椰子 我都已经尝过不想吃 但你嘴边的我喜欢
我赤裸潜入大海 为了给你带回银鱼 以及闪光的贝壳 但你知道我想要什么作为交换
我们彼此将全部心交换 这是我们最好的 水边茅屋的底部 小摇篮摇动 水果沙拉,好听 你爸爸喜欢你 你妈妈喜欢你 水果沙拉,好听 你是我们的爱的水果 你好,小美丽 |
Dans Mon île (豆瓣)
http://music.douban.com/subject/1394998/
Lisa Ono – Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Lisa_Ono